Đôi lời về Tác Giả
Vương Hổ Ứng sinh năm 1962, nguyên quán ở tỉnh Sơn Tây. Ông là một chuyên gia Dịch học nổi tiếng trên thế giới. Ông là Dịch tác gia (tác giả về sách Kinh Dịch), là truyền nhân bát trạch dịch trận phong thủy. Ông cũng là giảng viên thỉnh giảng của đại học Thanh Hoa, cố vấn cao cấp của sở nghiên cứu Nhật Bản và là tác giả của Lục Hào Chiêm Thuật Nhật Bản.
Năm 1986, ông tốt nghiệp đại học Sơn Tây về chuyên ngành tiếng Nhật. Trong thời gian đầu, ông đảm nhiệm công tác nghiên cứu khảo cổ ở tỉnh Sơn Tây. Về sau, ông dấn thân vào nghiên cứu phong thủy, tướng thuật, mệnh lý, Phật học, Trung y và thuật luyện đan.
Những năm 80, ông bắt đầu chuyên tâm nghiên cứu Kinh Dịch, lấy phong thủy, lục hào và thuật dưỡng sinh của Đạo gia làm trọng điểm nghiên cứu. Ông đã vận dụng nguyên lý Dịch học để giải mã những bí ẩn và cát hung trong logo công ty, đồng thời cũng đã tư vấn cho rất nhiều công ty nổi tiếng trong và ngoài nước.
Từ năm 1996, ông bắt đầu tìm hiểu các thuật số dân gian từ rất nhiều kỳ nhân trong cả nước. Từ đó, ông đã sáng lập ra một hệ thống lý luận hoàn chỉnh của mình. Ông cũng đã từng nhận lời mời đến giảng dạy ở Singapore, Nhật Bản,… Hàng năm, ông được các công ty mời đến đào tạo về quốc học (Kinh Dịch). Ông có học viên ở khắp Trung Quốc đại lục, đặc khu hành chính Hồng Kông, Singapore, Nhật Bản, Hàn Quốc, Mỹ, Anh, Malaysia,…
Tác phẩm chủ yếu đã xuất bản:
- Ở Nhật Bản: Bát Trạch Dịch Trận Phong Thủy, Lục Hào Chiêm Thuật Áo Nghĩa, Lục Hào Chiêm Thuật Cải Vận Pháp, Sinh Hoạt Trung Đích Lục Hào Chiêm Thuật, Thần Kỳ Ứng Nghiệm Đích Lục Hào Chiêm Thuật, Ngoại Ứng Dự Trắc, Lục Hào Dự Trắc Tam Ma Địa,…
- Ở Hồng Kông: Lục Hào Quái Lệ Thuyết Chân, Lục Hào Dự Trắc Tật Bệnh Tân Thám.
- Ở Singapore: Tăng San Bốc Dịch Bình Thích, Lục Hào Quái Tượng Giải Mật, Lục Hào Nghi Hoặc Chỉ Mê, Lục Hào Dự Trắc Ngộ Trung Ngộ, Lục Hào Phân Loại Chiêm Nghiệm Kỹ Pháp, Lục Hào Dự Trắc Tự Tu Bảo Điển, Lục Hào Trắc Bệnh Phân Khoa Tường Giải.
- Ở Đài Loan: Tế Thuyết Lục Hào Dự Trắc Học, Lục Hào Tật Bệnh Dự Trắc Học, Lục Hào Nhân Duyên Dự Trắc Học, Sơ Học Lục Hào Dự Trắc.
- Ở Việt Nam, ông được biết đến đã lâu, nhưng chủ yếu là từ nguyên tác tiếng Trung qua phần mềm google dịch. Hiện nay, bộ sách của Vương Hổ Ứng được dịch bởi Trần Phương, dịch từ nguyên tác tiếng Trung với ngôn từ chau truốt, ví dụ về quẻ cẩn thận dễ nhìn. Ở thời điểm hiện tại, đã dịch được 5 cuốn gồm: Tăng San Bốc Dịch Bình Thích, Lục Hào Tật Bệnh Dự Trắc Học, Lục Hào Nhân Duyên Dự Trắc Học, Lục Hào Xu Cát Tị Hung Hoá Giải Bí Truyền, Lục Hào Phong Thuỷ Dự Trắc Học,..và còn sẽ còn dịch nhiều cuốn của Vương Hổ Ứng nữa… Giới thiệu về 5 cuốn sách trên mời các bạn xem tại đây.
Tăng San Bốc Dịch Bình Thích – Vương Hổ Ứng
Cuốn sách Tăng San Bốc Dịch là viên gạch gõ cửa để bước vào Cung điện Bốc Dịch thần bí, nếu muốn làm cho trình độ dự đoán của bản thân đạt đến xuất thần nhập hoá, tiến vào cảnh giới vũ phá hư không thì trước tiên phải đọc qua cuốn sách này…Được Vương Hổ Ứng giải nghĩa lại những thiếu sót trong sách bằng kiến thức lục hào hiện đại. Gồm 139 chương, trong đó có 39 chương lý luận cơ bản, 98 chương về dự đoán. Tất cả đều được chú thích lại những lý luận sai lầm của các bậc tiền nhân về dự đoán.
LỜI TỰA
Ngày xưa Trung Quốc có hơn hai mươi cuốn sách bốc dịch liên quan đến dự đoán lục hào, nay truyền lại chỉ có hơn mười cuốn, không được lưu truyền toàn bộ, như “Đoán Dịch thần thư”, “Bốc Phệ viên cơ”… chỉ nghe được tên chứ không thấy được sách, quả thực đáng tiếc, nhưng may mà ông trời không đoạn tuyệt ý nghĩa của nó, một phần lưu lại đã giúp cho kẻ hậu học được kế thừa phát huy, chưa đến nỗi để môn học này bị chôn vùi.
Tôi đã từng xem không ít sách bốc dịch cổ điển, nhưng cuốn xem kỹ nhất vẫn là “Tăng San Bốc Dịch”, đây là cuốn sách gần với chính lý nhất. Cuốn sách này đã giúp đỡ rất nhiều cho trình độ dự đoán của tôi, cũng nhờ những gợi ý trong sách này mà tôi ngộ được rất nhiều tâm đắc quan trọng. Mỗi lần xem, tôi đều có cảm ngộ mới, cái chính xác thì nhận lấy, cái sai lầm thì bỏ đi, không ngừng nghiên cứu cẩn thận, từ đó mới ngộ được đạo lý của bốc dịch.
Qua nhiều quẻ phán đoán hết sức thần kỳ, tôi đã nhận được sự tin cậy và sùng bái của rất nhiều Dịch hữu, cho nên mỗi lần có Dịch hữu nào bảo tôi giới thiệu sách nhập môn, tôi liền đề xuất cuốn sách này. Có người nói “Tăng San Bốc Dịch” quá đơn giản, không tán thành một quẻ đoán nhiều việc, trình độ không phải là quá cao. Tuy nhiên, ai cũng biết là mọi tòa nhà đều khởi từ bình địa, nếu nền móng không ổn định, không vững chắc thì không thể xây lên cao, trên đời có tòa nhà nào là xây tầng cao rồi mới xây nền móng và xây tầng thấp? Cấp độ cao cũng là từ cơ sở, nền tảng dự đoán bốc dịch xây dựng không vững vàng, thì vĩnh viễn không thể đạt tới trình độ đoán quẻ xuất thần nhập hóa.
So với những sách bốc dịch cổ điển khác, cuốn sách này nội dung sâu sắc, lời lẽ dễ hiểu, dẫn dắt từng bước một, lấy rất nhiều ví dụ thực tế để lập luận, rất thích hợp cho người mới học nhập môn, cũng thích hợp cho người có trình độ dự đoán nhất định tiếp tục nâng cao. Dã Hạc lão nhân đã đem tâm huyết bốn mươi năm của mình viết thành văn tự để lưu truyền hậu thế, đó chính là may mắn của người đời sau. Cuốn sách này là kinh nghiệm cả đời của Dã Hạc, người đời sau theo đó mà học tập thì có thể tránh được rất nhiều đường vòng, tuy chưa thể ứng nghiệm như thần, nhưng ít nhất về phương diện phán đoán cát hung và ứng kỳ cũng không sai lệch quá nhiều.
“Tăng San Bốc Dịch” là viên gạch gõ cửa để bước vào cung điện bốc dịch thần bí, nếu muốn làm cho trình độ dự đoán của bản thân đạt đến xuất thần nhập hóa, tiến vào cảnh giới cao, thì trước tiên phải đọc qua cuốn sách này. Có điều là, Dịch chia ra tượng số lý, dự đoán lục hào cũng không ngoại lệ. Trong “Tăng San Bốc Dịch”, có rất nhiều chỗ không phân biệt lý tượng, một số khái niệm nhận thức mơ hồ, vẫn có không ít chỗ sai lầm, đến nỗi sau khi đọc xong sách này, kẻ hậu học vẫn còn có phần mơ màng, nay tôi bình thích cuốn sách này là để tháo gỡ những nghi hoặc như vậy.
Vương Hổ Ứng
Xuka –
Quyển này ok, nhưng nên mua cùng quyển tăng san quẻ bình